1. Help Center
  2. Supported formats

XML Localization Interchange File Format (XLIFF)

Learn how to manage XLIFF.

File Extensions .xlf, .xliff
API Extension xlf
Import Yes
Export Yes
Pluralization supported? No
Descriptions supported? Yes
Format Options enclose_in_cdata, include_translation_state, indent_size, indent_style, ignore_source_translations, ignore_target_translations


Code Sample

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
  <file original="global" datatype="plaintext" source-language="de-DE" target-language="en-GB">
    <body>
      <trans-unit id="boolean_key">
        <source xml:lang="de-DE">--- true
</source>
        <target xml:lang="en-GB">--- true
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="empty_string_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_description">
        <source xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</source>
        <target xml:lang="en-GB">Check it out! This key has a description! (At least in some formats)</target>
        <note>This is the amazing description for this key!</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_line-break">
        <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung hat
einen Zeilenumbruch.</source>
        <target xml:lang="en-GB">This translations contains
a line-break.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="nested.deeply.key">
        <source xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel.</source>
        <target xml:lang="en-GB">I'm a deeply nested key.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="nested.key">
        <source xml:lang="de-DE">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraumes verschachtelt.</source>
        <target xml:lang="en-GB">This key is nested inside a namespace.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="null_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="sample_collection">
        <source xml:lang="de-DE">---
- erstes Item
- zweites Item
</source>
        <target xml:lang="en-GB">---
- first item
- second item
- third item
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="simple_key">
        <source xml:lang="de-DE">Einfacher Schlüssel, einfache Nachricht, so einfach</source>
        <target xml:lang="en-GB">Simple key, simple message, so simple.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="unverified_key">
        <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</source>
        <target xml:lang="en-GB">This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)</target>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>

Format Options

 

Identifier enclose_in_cdata  
Type boolean
Upload No
Download Yes
Default false
Description Encloses translations containing html tags in CDATA

 

Identifier include_translation_state  
Type boolean  
Upload No
Download Yes
Default false
Description Include state of translations in the target locale

 

Identifier  indent_size
Type integer
Upload No
Download Yes
Default 4
Description Specifies number of indentation characters

 

Identifier indent_style
Type string
Upload No
Download Yes
Default space
Description Specifies indentation character. Allowed values are space  and tab .

 

Identifier ignore_source_translations  
Type boolean  
Upload Yes
Download No
Default false
Description Ignores the source translations in the file during the upload (to avoid accidental source language updates)

 

Identifier ignore_target_translations  
Type boolean  
Upload Yes
Download No
Default false
Description Ignores the target translations in the file during the upload (to avoid accidental source language updates)

Side note

Xcode can package your localizable strings into the industry standard XLIFF format to send off for localization with Phrase.
At the moment we are not supporting XLIFF 2.0 yet.

 
Learn More