Phrase features
Get an overview of all of Phrase's features and how you can use them in your localization and translation projects.
Integration and customization
- API access: Adapt Phrase to your workflow by using our powerful API.
- Command-line tool: Quickly navigate projects and translations in Phrase using our CLI tool.
- GitHub, Gitlab, and Bitbucket sync: Easily sync your Phrase projects with your GitHub or Bitbucket repository.
- Sketch Plugin: Sync your designs from Sketch with Phrase and integrate localization into your design process.
- Figma Plugin: Access the full functionality of Phrase localization without leaving your design environment in Figma.
- Over-the-air updates: Publish or update app translations in real time without waiting for the next deployment.
- Webhook integrations: Set up Phrase Webhooks to receive Phrase notifications in your chat tool, project management tool, or via an external API.
- Email and in-app notifications: Stay informed about relevant actions in your projects with customizable email notifications.
- User roles and access control: Organize your localization team by assigning dedicated roles and access rights to team members according to projects and languages.
- 40+ file formats: Export and import translation files in a huge variety of formats.
- File format and syntax validation: Eliminate broken language files by using the built-in validation check when uploading files.
- Libraries and tools: Adapt Phrase to your workflows with our integrated tools and libraries.
- 2-factor authentication (2FA/MFA): Raise your security standards and protect your account with 2-Factor authentication.
- Single sign-on via SAML (SSO): Let your team to access Phrase easily with a single sign-on.
- On-premise hosting: Run Phrase locally on your own hardware, behind your own firewall, with our on-premise offering.
Improving translation quality
- Translation editor: Use our user-friendly surface to translate your keys and strings within Phrase and get useful metadata and assistance for translators.
- In-Context Editor for web: Translate your keys with maximum context. See in real-time how translations would look like on your website.
- Simple review workflow: New translations as well as translations for which the source content has changes are automatically marked as unverified. You can filter unverified translations and request verification for translations.
- Advanced review workflow: Implement a workflow that requires content to be reviewed by assigned proofreaders.
- Screenshots: Give translators the necessary context, by attaching screenshots to your translation keys.
- Machine translation: Choose from our trusted Machine Translation providers and speed up your translation process by using our built in Machine Translation feature.
- Translation history: See all previous versions of a translation in the History tab of our Translation Editor and revert the previous state if needed.
- Smart Suggest: Speed up your translation work and improve the overall consistency with real-time suggestions.
- Autopilot: Let Phrase translate new content automatically using Translation Memory and Machine Translation, or use the Autopilot to translate existing keys within seconds.
- Glossary: Define terms that are unique to your business or brand, so that they remain consistent throughout all languages and across all projects.
- Pluralization: Phrase knows about the pluralization rules of each language and can display the correct input fields needed for each language.
- ICU MessageFormat and placeholders: Ensure translation syntax consistency and prevent broken ICU messages in your localization files with built-in ICU MessageFormat support and placeholders.
- Character limits: Define character limits for individual keys so that translators can find a wording that matches your requirements.
- Checks: Improve overall translation quality by making sure that translators adhere to length limits, insert placeholders correctly, and use the correct terminology.
Increasing efficiency
- Assignable jobs: Organize translation tasks by assigning team members, providing briefings, and setting due dates for each language.
- Translation ordering: Order translations from one of our trusted language service providers in just a few clicks.
- Comments and mentions: Communicate faster with your team without leaving Phrase — there’s no need to switch to other communication channels.
- Activity tracking: Monitor activities and filter them by users, events, or specific time intervals.
- Key search and tagging: Add tags to keys for more refined tracking within your project.
- Reports and statistics: Stay informed about your team members' performance, including the amount of translated words, keys, and much more.
- Branching: Work on multiple releases and versions at the same time, just like in Git.
- Mobile SDK statistics: Get valuable insight into your active app users and their app languages with mobile SDK statistics.