Finding the best localization workflow for your team and product is not easy. Here are two workflow suggestions.
Traditional localization process
Design and localization have traditionally been at opposite ends of the product development process. Product teams often start with a mockup, then create a UI that is sent to development. The product is then launched in one market and, finally, translated and launched in new markets one by one.
Benefits:
- Fast-time-to-market in your source language. Localization starts after the product is launched in your core market
Downsides:
- Rollout to all markets can take long
- Risk of design breaks when product is translated into other languages
- Design might not be suitable for other markets for cultural reasons
- Potentially high costs for identifying and fixing localization errors and adapting the product to individual markets after launch
- Risk of bad user experience and low adoption
We recommend this flow if:
- Your priority is quickly launching an MVP
- You operate in one core market and only few other markets
- Your markets are rather similar in terms of culture
- You did not struggle with design breaks and localization errors in the past
Design localization process
Relying on a strong translation management platform, like Phrase, that provides dedicated plugins for designer tools, such as Sketch and Figma, UX/UI designers benefit from a simple syncing mechanism, allowing for the creation of design suitable for multiple languages.
Benefits:
- Catch design breaks at an early stage of your product development process
- Get product feedback at an early stage of your development process from linguists and/or user tests in multiple languages
- Immediate launch in all markets is possible
- Low risk of localization errors in your product
- Low risk of a bad product-market fit
Downside:
- Longer time to launch as localization is integrated in the product development phase
We recommend this flow if:
- Your priority is delivering a great UX in all markets
- You want to launch in multiple markets at once
- Your markets are diverse in terms of culture
- You struggled with localization design breaks in the past
For more information: