An exploration into i18next and the way it works for localization and internationalization.
"boolean_key": "--- true\n",
"key_with_description": "Check it out! This key has a description! (At least in some formats)",
"key_with_line-break": "This translations contains\na line-break.",
"key": "I'm a deeply nested key."
"key": "This key is nested inside a namespace."
"simple_key": "simple key, simple message, so simple.",
"unverified_key": "This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)",
"pluralized_key": "Only one pluralization found.",
"pluralized_key_plural": "Wow, you have %s pluralizations!"
What is supported?
i18next offers a lot of functionality. We fully support
- Keys ending in _0, _1, _2 etc. will be mapped to the according plural forms (see here).
What is not supported?
Interval Pluralizations are persisted as normal key values. There is no support in the UI.
Nesting / Variable replacement is not supported directly. However, placeholders can be activated. We currently do not support cross-referencing keys from within values. There is no support in the UI.